大家好!我是曉鹿(あきしか),一隻熱愛TRPG的日語鹿。
在TRPG遊戲的用語中,從 “PL”、”PC”、”RP” 等眾多縮寫,到 “系統”、”劇本”、”模組” 這些專有名詞,這些術語或許一度讓你感到困惑,但別擔心。在今天的這篇文章中,曉鹿將解開這些術語的神秘面紗,讓你對他們有更深入的理解。我們一起潛入TRPG的豐富世界,解鎖你的角色扮演之旅吧!
遊戲角色相關用語
GM
(中:遊戲主持人 英:Game Master 日:ゲームマスター)
在一些系統中對於主持人會有不同的稱呼,但是GM是最泛用的稱呼,還沒搞清楚狀況前,叫GM就對了!
副主持
(日:サブゲームマスター、サブキーパー(COC))
在遊戲中扮演主要NPC,或協助主持人進行遊戲的處理等。
KP
(中:守密人 英:Secret Keeper 日:キーパー )
「克蘇魯的呼喚」系列系統中對於主持人的稱呼。
DL
(中:發牌人 日:ディーラー)
「emoklore」系統中對於主持人的稱呼。
DM
(中:城主 英:Dungeon Master )
「龍與地下城」系列系統中對於主持人的稱呼。
PL
(中:遊戲玩家 英:Player 日:プレイヤー )
指除了主持人之外,所有參加TRPG遊戲的人(就是你)。
PL會操作遊戲角色在TRPG世界中進行冒險。
PC
(中:玩家角色 英:Player Character 日:プレイヤーキャラクター)
玩家在遊戲內所扮演的那個人物。
不同規則可能會有不同的稱呼,如冒險者,調查員,旅行者等。
NPC
(中:非玩家角色 英:Non-player Character 日:ノンプレイヤーキャラクター)
與PC相同為遊戲中所出現的人物,但會由GM或副GM來扮演。
團務相關用語
跑團
(英:Run a Party 日:セッションをする、卓を囲む)
兩個人以上一起玩TRPG,一次的團通常指一次遊戲,或是一個劇本的多次遊戲。
在日文中,「卓」也用來指一群經常一起玩TRPG的朋友群。
碎碎念:身為日系TRPG玩家,曉鹿一直覺得跑團這個詞很特別,原來是英文直翻過來的呀。
網團
(日:オンラインセッション、オンセ)
玩家們在各自的空間,利用線上語音或文字溝通的軟體、工具來玩TRPG。
面團
(日:オフラインセッション、オフセ)
玩家們實體聚集在一起玩TRPG。(也可以使用線上工具等輔助進行)
語音團
(日:ボイスセッション、ボイセ)
在網團時,完全使用語音通話來進行遊戲,包含角色扮演、情景說明、玩家討論等等。
半文字團
(日:半テキストセッション、半テキセ)
在網團時,部分使用文字輔助來進行遊戲。通常會利用文字來說明情境,和進行角色扮演。玩家間討問仍使用語音通話。
文字團
(日:テキストセッション、テキセ)
在網團時,完全使用文字交談來進行遊戲,包含角色扮演、情景說明、玩家討論等等。
規則相關用語
遊戲系統
(日:ゲームシステム、システム)
TRPG當中的遊戲系統可以想像成電子遊戲中的遊戲軟體本身。
TRPG遊戲系統和電子遊戲軟體都提供了:遊戲世界觀、遊戲規則、一些遊戲章節。
但不同的是,你在電子遊戲軟體中所能遊玩的遊戲章節,通常指到遊戲廠商提供的最新章節,規則也完全由他們掌握。
反之,TRPG的遊戲系統提供了很多擴充的空間,規則、劇本很多都是可以讓你調整或創作的 (不過,為了符合系統的世界觀,過度的調整是有疑慮的)。
TRPG中有一些系統是需要付費購買規則書才能遊玩的,也有一些規則是免費公開在網路上可以自由取得的。如果想要知道曉鹿推薦的免費系統,可以參考下面的文章!
延伸閱讀
核心規則書
(日:コアルールブック、ルルブ)
規則的核心部分,含有遊玩遊戲時必要的知識和規則。
有些核心規則會額外區分玩家用規則和主持人用規則,讓玩家能從新手快速開始一場遊戲。
擴展規則書
(日:拡張ルール、サプリメント)
類似電子遊戲的DLC,包含一些核心規則書所不包含的選用規則或是資源。例如額外的武器、敵人、事件劇本的資料。
房規
(日:ハウスルール)
遊戲主持人為單次的劇本、或是自己主持的遊戲所訂出的非官方規則。
只要該團的團員都接受,並清楚這是限於這次遊戲的房規。房規凌駕於核心規則以上也沒有問題。
但是房規並不一定被所有系統的主持人所採用,請務必尊重每一位主持人,遊戲中避免提到其他的團的房規。
但是我上次玩的時候,只要骰出10以下就算大成功耶。
但是這次使用基本規則,擲出1才算是大成功噢 (…)
角色卡
(日:キャラクターシート、キャラシ)
用來記錄遊戲角色的能力值、技能點數、經歷、持有物品等。
現在大部分情況會使用電子版的角色卡,方便隨時修改素質和描述。但有時面團使用紙本的角色卡也不錯!
使用卡一種類型的角色卡請依照主持人的要求來選用即可!
劇本、模組
(日:シナリオ)
劇本跟模組是相同的。
通常包含故事的大綱、劇中道具、NPC介紹、結局範例、敘事範例等。有一些劇本會提供額外的選用規則,通常是作者要讓劇本奢為脫離系統世界觀或規則所影響而設置的。
而在部分情況下,劇本或模組作者會希望遊戲主持人尊重其創作的內容,不要任意修改主要的故事主線或是NPC的設定等等。因此主持人在選用劇本時也請特別注意。
在中文圈有時會稱之為模組,在日文圈則通常稱之為シナリオ(劇本)。受到日文的影響,曉鹿通常都是叫他們劇本。
HO
(中:事前資料 英:handout 日:ハンドアウト)
部分劇本會對於角色設定有特殊需求,主持人需要在玩家設計角色卡的時候提前告知。
例如:劇本規定玩家必須要是高中生,性格必須要是沉穩的。
如果劇本中有規定複數個HO,則通常會用,HO1、HO2等方式來區分。
有部分玩家習慣用編號來稱呼依循HO設定所製作的遊戲角色。例如:
這次的劇本我扮演的是HO1。
公開HO、秘密HO
(日:公開HO、秘匿HO)
在提供HO的劇本或遊戲中,HO不一定都是公開給所有玩家的。
有一些劇本會為了提升遊戲的層次,在HO中提供只有特定角色知道的秘密HO。而得知秘密HO的玩家也請務必遵守秘密HO的設定,如果輕易公開或是說溜嘴,可能會減少遊戲的樂趣甚至造成遊戲出現漏洞。
無主持人劇本
(日:GMレスシナリオ)
在克蘇魯神話TRPG中叫做,KPレスシナリオ。
進行該劇本時不需要主持人來進行遊戲,只要透過劇本提供的選項來進行遊戲或解謎即可。
相對來說自由度較低。也可說是套用了TRPG系統規則的遊戲書 (Gamebook, ゲームブック)
單人劇本
(日:ソロシナリオ)
遊戲玩家限定一人的劇本。
對談劇本
(日:タイマンシナリオ)
與單人劇本相同是限定一人玩家的劇本。
但在這類劇本中,主持人會扮演一位主要的NPC,玩家需要跟這位NPC一起完成這次的遊戲。
詳細的劇本分類可以閱讀下面的文章!
延伸閱讀
◎d○
◎d○是一種擲骰用語,表示需要擲出◎顆○面骰。
例如:3d6 = 擲出三顆六面骰。
結果有時會用 3D6 = 9[5,2,2] 的方式來呈現。[]內的數字是每顆骰子所擲出的結果。
檢定
(日:判定)
指透過擲骰的結果來判斷技能、攻擊、行動是否成功,以及成功的程度。
每個系統的判定方式都不同,請參考該系統的規則書。
大成功
(日:クリティカル)
在大部分系統中常見的成功程度。指行動帶來成功的結果,並帶來更多的成果。
在不同系統中也會有不同的稱呼,或細分出更多不同程度的成功。
大失敗
(日:ファンブル)
在大部分系統中常見的失敗程度。指行動失敗,並發生意外的損失或事件。
在不同系統中也會有不同的稱呼,或細分出更多不同程度的失敗。
RP(Rollplay)
(中:角色扮演 日:ロールプレイ)
RP這個縮寫有兩個常見的意思。一個是這個項目中要提到的:角色扮演。
角色扮演就是指遊戲玩家扮演遊戲角色:發言以及行動。
角色扮演的方式有很多種,你可以完全成為那位角色,用他的口吻來發言和行動,也可以用第三人稱的方式來描述他的行為和說話思考的內容。只要讓主持人和其他玩家能清楚知道你的意圖和行動,都是一個良好的角色扮演。
RP(Replay)
(中:遊戲紀錄 日:リプレイ)
RP的另外一個意思,就是指Replay,遊戲紀錄。遊戲紀錄中包含遊戲中角似的行動、台詞、事件等紀錄。是讓非遊戲玩家也能享受劇本內容的一種方式。
遊戲紀錄通常又分成:文字記錄、影像紀錄、語音紀錄三種。
但如果你想要讓你的觀眾更享受你的Replay,你可以把遊戲內容改寫成Replay小說。或是你可以像一些Youtuber(或者說動畫製作者),製作Replay動畫,讓觀眾能透過影像,更加清楚的了解遊戲的內容。
結語
以上就是一些新手入門時可能會需要了解的專有名詞和縮寫!
不過曉鹿平時接觸的系統和用語都是以日文為主,若英文或是中文翻譯有疑慮,請您私訊我,我將盡速調整修正。再次感謝你的閱讀,我們下一篇文章見。